2023年6月13日火曜日

「今度の日曜日」は this Sunday か、next Sunday か?

 




結論から言うと、「今度の日曜日」というのは英語で、this Sundayでも、next Sundayでも、どちらもOKです。ただ、他の意味で使われることもあるため、注意が必要です。


this + 曜日


「今度の~(曜日)」の他、過去の文で、「この前の~(曜日)」という意味で使うこともあります。


next + 曜日


「今度の~(曜日)」の他、「来週の~(曜日)」という意味になることもあります。例えば、今日が5日(水曜)だとすると、次の8日(日曜)を飛ばして、翌週の15日(日曜)の可能性もあります。


次に会う約束をするときなど、誤解を避けたい場合、this coming+曜日「今度の(=直近の)~(曜日)」や、曜日+next week「来週の~曜日」という表現や、日付を使って確認するとよいです。


I mean this coming Sunday. 「次の日曜日のことですよ。」


Do you mean this coming Sunday? 「次の日曜日のことですか」


You mean 8th?「8日のことですか」


Is it Sunday next week?  「来週の日曜日ですか」


まとめ


この前の~(曜日)

= this last ~(曜日)

   this +曜日


今度の~(曜日)

= this coming ~(曜日)

   this +曜日 next +曜日


来週の~(曜日)

= (on) ~(曜日) next week

   next +曜日

0 件のコメント:

コメントを投稿